关于我们
精品教材          更多
规划教材          更多
当前位置:首页 > 出版社书目索引 > 对外经济贸易大学出版社书目索引(按照出版时间先后顺序排序)点击返回
  • 现代货币银行学学习指导
    • 现代货币银行学学习指导
    • 郭红玉,徐佳,姜婷凤编/2022-1-1/对外经济贸易大学出版社
    • 《现代货币银行学学习指导》是教材《现代货币银行学》的配套学习指导。《现代货币银行学学习指导》对应教材的每一章均总结出本章概要和编写出相应的练习题,并提供了参考答案。编写学习指导的目的是便于同学们在每一章学习之后进行自我检测,客观题有助于学习者加深对概念和原理的理解,简述题和论述题则有助于思考原理的应用和对金融实践的关注

    • 定价:¥32  ISBN:9787566323651
  • 全球化语境下的国学经典
    • 全球化语境下的国学经典
    • 秦晓惠编著/2021-12-1/对外经济贸易大学出版社
    • 本教材精选了代表中国传统文化精髓的国学经典文本,在向学生分析展示这些文本的语言价值、美学价值、文化价值与思想价值的同时,也让学生了解到这些文本如何走出国门,走向世界,并在世界范围内产生了持续的、深远的影响。本教材介绍中国古典文化尤其是国学典籍在西方被翻译、介绍、研究、普及的历史与现状:培养学生阅读、赏析古典国学文本的兴

    • 定价:¥49  ISBN:9787566323507
  • 新时代法律英语翻译
    • 新时代法律英语翻译
    • 董晓波,胡波 著/2021-7-1/对外经济贸易大学出版社
    • 《法律翻译新论》,计划在本社2011年出版的《法律文本翻译》的基础上修订。《法律文本翻译》(2011版)是具有较高学术价值和市场价值的教材,2013年输出版权到台湾,2014台湾五南图书出版有限公司再版繁体版。由于出版时间已经接近10年,急需补充新的法律翻译研究成果。比如:法律法规的翻译、法律典籍的翻译、中国特色法治话

    • 定价:¥58  ISBN:9787566322784
  • 新编外贸英语口语教程(第四版)
    • 新编外贸英语口语教程(第四版)
    • 廖瑛,廖越英 著/2021-6-1/对外经济贸易大学出版社
    • 第三版2014年出版,销售周期已近5年;为了让读者了解外贸领域的新动态,我们拟对本书进行修订;同时,本书年均销量均在7000册左右,有一定的市场空间。修订内容:1.修订上一版中的错误。2.根据外贸职场实际需要,增加外贸口语实训项目,使之更贴近真实的外贸操作工作环境。

    • 定价:¥56  ISBN:9787566322586
  • 进出口报关实务(第二版)
    • 进出口报关实务(第二版)
    • 王艳娜,张丽丽 著/2021-5-1/对外经济贸易大学出版社
    • 教材有一定销量,但出版时间在较早,而按照教育部规定,高等院校一般只使用三年内出版的教材,所以我们拟对此进行修订。修订内容:把过时的数据及资料替换,并加入新的内容。

    • 定价:¥69.8  ISBN:9787566322135
  • 省级精品网络开放课程商务英语函电与合同配套教材:商务英语函电与合同
    • 省级精品网络开放课程商务英语函电与合同配套教材:商务英语函电与合同
    • 洪菁,马升慧 著/2021-5-1/对外经济贸易大学出版社
    • 商务英语函电与合同旨在帮助学生在国际贸易实务的框架和背景下学习和掌握函电与合同的应用,通晓对外贸易工作中函电的原则、技巧和方法,提高对外经贸工作中的书面表达能力,认识到良好的交流和交际能力在商务活动中的重要性,以适应外经贸工作过程中用书面形式与客户进行联络的实际业务需求。内容选取方面,拟将现有多本教材与实践案例充分结合

    • 定价:¥45  ISBN:9787566322609
  • 大学英汉翻译教程(第五版)
  • 国际贸易专业英语(第五版)
    • 国际贸易专业英语(第五版)
    • 檀文茹 著/2021-5-1/对外经济贸易大学出版社
    • 本教材在《国际贸易专业英语(第四版)》的基础上做了较大的改进,根据国际贸易理论和实务的新发展进行了补充、更新和完善。修订版(第五版)的教材共分十三章,根据我国高等学校双语教学的要求和国际贸易专业教学的特点,精选了国际贸易理论、国际贸易政策的目标和手段、国际贸易方式、国际收支、国际贸易壁垒、GATT和WTO、多哈回合、自

    • 定价:¥65  ISBN:9787566322692
  • 实用科技英语翻译(第二版)
    • 实用科技英语翻译(第二版)
    • 孙昌坤 著/2021-5-1/对外经济贸易大学出版社
    • 从英译汉的一般规律与原则出发,结合科技英语文体的特点,从英汉两种语言对比差异的角度,分析科技英语翻译成汉语过程中存在的各种语言障碍及其成因,并通过精选的大量典型例句探讨了克服这些障碍的一些行之有效的原则和技巧。所选译例内容涉及通信、电子、计算机、环境、能源、生物技术与农业、遗传工程与医学、宇宙等多个科技领域,充分体现当

    • 定价:¥46  ISBN:9787566322708
  • 商务日语谈判