本书围绕MTI教学的发展现状,从教师、学生、用人单位三个视角出发,汇集了205所大学教师和学生的意见以及107家用人单位的反馈。并在此基础上,用大量数据和图表展示了MTI教育的成果、现状和问题,系统地分析和梳理了十年来翻译专业硕士学科的成长。
本书主要从四方面来介绍外语教师心理学:从认知的角度,阐述外语教师所需的专业素质和专业能力;从职业的角度,分析外语教师的职业认同、职业承诺和职业效能感;从成长的角度,研究外语教师成长的特点、历程、模式和途径;从发展的角度,关注外语教师专业发展过程中出现的心理问题、心理健康。全书最后是近年来我们所做的部分实证研究报告。
全书共8章,共分为三大部分。第一部分(1-2章)概述儿童语言习得的意义、难点和生物基础。第二部分(3-7章)根据语言习得的不同阶段展开:前期的听力准备;发音练习;单词工厂的形成;语法的出现和发展等。第三部分(8章)回顾和展望语言变化的原因。
《当代社会科学学术文库:“十二五”教学改革与创新论文集》主要内容包括:国际化人才的内涵与培养路径、国际贸易专业学生跨文化商务操作能力与能力评价研究、论外语院校经贸专业复合型的国际化人才培养模式与实施措施、管理学课程中跨文化交际能力的培养模式研究、课堂情境游戏对大学生批判思维的培养研究等。
《翻译通论》兼顾“学”与“术”、“道”与“技”,以《高等学校英语专业英语教学大纲》为依据,将社会的需求与培养英语翻译专业高素质、创新型人才紧密结合,在理论观点的阐释中穿插大量实例,激发学生继续探索的兴趣,即着重翻译理论素养培养和基本功训练,强调双语修养和双文化修养的同时,也注重翻译在语言层面上的转换,即字词、句、篇章这
《展望(Prospect)全国高等院校英语专业系列精品教材:语言学导论(第2版)》采用功能派语言学的观点编写,与迄今为止国内已出版的各类语言学导论教材相比,具有如下鲜明特点: 一、本书着重从语言的社会功能出发,书中的第一部分在揭示了语言性质和功能之后,首先讨论语义学的基本内容,即人们是如何通过语言来交流信息,表达思想
《语篇与口语水平:语篇标注在二语口语产生中的角色》涵盖了语言学、文学、翻译等领域,体现了包容并蓄、博采众长,学科融通的思想。进入文库的研究成果都经过精心挑选,出自学有所长的博士、学者。本书是各位学者的家园,是一个开放和创新的学术平台。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆