《英美散文选读》两册书中的选篇各有侧重。第1册中的选篇涵盖了教育、美国社会与历史、环保与可持续发展、阅读与写作、人生百态等话题,比较偏重对语言基础的培养和基本阅读、写作技能的训练。每篇课文后“Understandingthewriter'stechniques”部分就有意识地使学生把注意力从对简单的背单词和句子分析理解
本教材精选了代表中国传统文化精髓的国学经典文本,在向学生分析展示这些文本的语言价值、美学价值、文化价值与思想价值的同时,也让学生了解到这些文本如何走出国门,走向世界,并在世界范围内产生了持续的、深远的影响。本教材介绍中国古典文化尤其是国学典籍在西方被翻译、介绍、研究、普及的历史与现状:培养学生阅读、赏析古典国学文本的兴
大学英汉翻译教程(第四版)2015年7月出版,本书为对外经济贸易大学英语学院翻译方向研究生入学考试指定参考书。
本书是应大学英语教学改革的需要而编写的拓展课教材。该书分为16个单元及参考答案,每个单元由阅读篇章、生词和短语、练习及其答案组成,并且每个单元机分别选取两篇1000多字的学术英语文章。
《中国历史文化概况(英文版)(第二版)》是以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,在高校英语教学中融入思想政治教育,着力推动中国文化“走出去”,强化中国优秀文化在高校外语教育中的地位,为中华民族的伟大复兴培养全面发展的高素质国际化人才而编写的新型英语教材。本教材知识性丰富,兼具科学性、实用性、新颖性和可读性,向学生介
本书分基础阶段、提高阶段、国情三部分,主要内容包括:相识;我的家庭;我的朋友;我的空闲时间、休息、兴趣;我住的宿舍;我未来的职业;我的故乡——济南;中国的名声古迹——长城等。
本书由三部分构成:第一部分为全国硕士研究生入学统一考试日语试题题型分析。以历年真题为实例,分别针对考研日语试题的三个组成部分——基础知识、阅读理解、作文写作,对考研日语试题的出题方式、考试要点、解题思路进行了详细的分析。第二部分为2007年~2018年全国硕士研究生入学统一考试日语试题解析。对近10年的考研日语真题进行
《英文词汇手册(基础篇)》应运而生、应时而生。《英文词汇手册(基础篇)》源自一个具有先进的教育理念、丰满的教育理想、开放的教育姿态、扎实的教育实践的国际化编写团队,他们来自五湖四海,耕耘于高端技术技能人才贯通培养试验项目的英语教学与研究的第一线。《英文词汇手册(基础篇)》将直接服务于高端技术技能人才贯通培养试验项目的师
《英语笔译实训教程》分为两个部分:上编英译汉(一至五章)、下编汉译英(六至十一章)。第一章讲解了英译汉的一个环节——语义理解。理解是表达的前提和基础,由于思维模式的差异,在表达抽象意义和时空关系时,英汉两种语言存在一定的差异。在翻译英语中表达抽象意义的名词时,译员需要结合上下文的语境理解抽象名词在具体语境中的含义,并用
会展有狭义和广义之说。狭义的会展指展览,广义的会展包括会议和展览,更广义的会展包括会议、展览、节事活动和奖励旅游(即MICE-Meeting,IncentiveTravel,Convention,Exhibition)。本书讨论的是广义的会展即会议和展览。《会展英语教程(第二版)》是专为普通高校会展专业和旅游专业课程教
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆