《<新编日语>(重排本)同步辅导与练习(3)》结合《新编日语》扬长避短,并在征求、吸纳了南京师范大学等多所高校日语专业多个年级的各种意见后,由从事日语教学多年、不断总结教学经验的资深教师编著而成。本套丛书遵循日语语言习得规律,紧密结合教材并按教材顺序加以编排、总结后集结成册,内容紧紧围绕教材,由浅入深、重点
本教材内容基本涵盖了日语专业基础阶段业教学大纲所要求的知识范围。包括12篇课文。每课为特定场景下展开的事件及在此背景下的会话表达。每篇课文包括:本課の目標、表現のポイント、会話1、会話2.会話3.応用会話、表現いろいろ、練習A、練習B、練習C、新出語彙、ことばのネットワーク。根据每课出现的重点语法设定学习目标。本次修订
《日语会话(第2版)/普通高等教育“十一五”国家级规划教材》在编写过程中注意体现场景化、实用性原则,力图通过各种不同场景内容的训练,提高学习者准确、恰当地运用日语进行规范、自然的口语表达的能力。《日语会话(第2版)/普通高等教育“十一五”国家级规划教材》以中国留学生赴日留学为主线,设定了20个虚拟场景会话,涉及衣、食、
本书共16课,每课主要由五部分构成:本文、新出单语、文法、豆知识、补习。其中“文本”部分主要突出主题的鲜明性以及话题的趣味性,注重了话题以及主题的选取。
《综合日语(2)/新标准高职高专日语专业系列规划教材》为高职高专日语专业必修课程使用的教材。《综合日语(2)/新标准高职高专日语专业系列规划教材》在我国社会发展和“十三五”规划的新形势下,为了适应国家培养应用型日语人才的人才培养要求,深化日语教学改革,以《高职高专日语专业教学大纲》为基础编写。《综合日语(2)/新标准高
备考直通车——日语专业四级考试模拟题
《中日同声传译实务演习中译日》主教材的每一课主要由以下四个部分构成:*部分:本课导读第二部分:实务演习第三部分:课后练习第四部分:训练日志和小专栏其中实务演习作为每一课内容的核心部分,因素材类型的不同,在每一课中分成对话访谈和篇章演说两部分。同时针对每一个训练内容或环节还明确提出训练内容训练要求训练目的。学习者只要在认
《日语阅读教程(下册)/新世纪高等学校日语专业本科生系列教材》分上下两册,每册20课,涉及日本文化、社会、经济、语言等各方面,且内容新颖,大多为反映当前日本现状的文章。每课的课时为2课时,可根据兴趣和需要进行选择。每课由课文、单词、语法注释、练习、日本文化小知识和参考译文等部分构成。其中练习部分,改变了原教材里只有思考
暂无关于 大家的日语(中级1)(词汇练习册)的更多介绍。
《中日同声传译实务演习中译日学习辅导用书》为中日同声传译教材系列的《中日同声传译实务演习中译日》的分册,以素材为主线,内容涵盖文化交流、教育科研、旅游观光、汽车行业、环境保护、体育运动、IT技术、科学技术、大众传媒、医疗卫生、社会问题、经济金融、政治外交、商贸往来等领域。通过快速反应、听解、跟读、复述、概述、转述、视译
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆