暂无关于功能语言学年度评论(第3卷)的更多介绍。
本系列教材是我国首套英语语言文学专业研究生教材,强调科学性、系统性、规范性、先进性和实用性,力求体现理论与应用相结合,介绍与研究相结合,史与论相结合,原创与引进相结合,全面融会贯通。每一种教材都能够反映出该研究领域的新理论、新方法和新成果。本系列教材涵盖了语言学、语言教学、文学理论、原著选读等领域,可作为我国英语语言文
《新闻翻译:理论与实践》分为“理论指导篇”、“实践思考篇”和“翻译研究篇”3大板块,共15章。“理论指导篇”是对新闻翻译相关理论的阐释,比如德国功能派理论、意识形态与赞助人理论以及有关硬新闻、软新闻的写作和翻译等。“实践思考篇”是全书的主要篇幅,阐述新闻翻译的原则、策略和技巧,讨论从词汇到篇章每一个层次的翻译转换问题,
《逻辑·语法·修辞(第2版)》遵循这一理念,把逻辑、语法与修辞三门学科合编在一起,读者既能简要了解三门学科的基本理论,又能在相互比照中悟其关联,谙其义理。通过揭示逻辑与语法、修辞之间的内在联系,了解逻辑在语言表达中的深层涵义及引领作用。《逻辑?语法?修辞(第2版)》叙述简明、例证丰富,三科内容,既可分读,也可总览。其中
《〈语言学教程〉纲要与实践》有很多特色。正如永青教授在前言中所言,它把《语言学教程》中的许多基本概念和理论梳理了,把一些重要术语和讲解不到位的内容增补了,并为学生查阅方便对有关词语进行了合理编排。在练习方面,区分基本练习和高级练习,以满足不同需要。我对高级练习特感兴趣,因为我一直告诫我的学生,不要死背术语和定义,而应吃
本书兼具学术专著和课程教材的特色与功能,以明了易懂的英语介绍了语用学这门学科的渊源、发展路径、主要理论、成果和研究方法。避免了一些国外同类教材语言晦涩费解给中国学生带来的理解困难。作为一个起步,本教材选取了这个领域最基本、最主要的内容,为学生日后进一步学习打下基础。
人类是伟大的,智慧是无穷的。怀着一颗感恩的心,阅读前人留给我们的精神财富和智慧结晶。一条精彩的名人名言,往往会影响千百万人的行为,甚至会改变一个人的一生。学习名人名言,可以为青少年充实写作素材。名人名言是名人生活经验的凝练,学习它,可以使我们的生活少走弯路。白露编著的这本《名人名言》收录了大量各类名人名言,涉及人生命运
在国际上被誉为“演讲圣经”的《演讲的艺术》自1983年出版以来,始终高居美国演讲教科书销售榜榜首,目前全球上千所在学使用本书作为演讲课教材,数千万读者因为本书而受益终生。
《传媒翻译概论》是以传媒为切入点,以传媒各个方面的文本为基础,与相关的翻译理论相结合,阐释翻译方法,让读者对传媒翻译的认识既有领域的广度,又有理论的高度。当然,每一种文本不一定只有一种理论视角,《传媒翻译概论》旨在抛砖引玉,激发读者对传媒翻译的更深入的思考和探索。《传媒翻译概论》可作为大学本科三年级和四年级以及MTI和
这是一套由在语言文字研究中作出贡献,具有相当影响力的语文学家们分别撰写的、兼具应用性与通俗性的语文读物。“大家”是就作者而言,“小书”是就篇幅而言。这套丛书的定位是以“大家”的学问来撰写篇幅不大的普及性读物,力求深入浅出,通俗易懂,把“大家”的精深学识和独到见解以浅显的语言传达到广大读者中去。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆