《经贸英语口译教程》包罗经贸领域12大主题,强化英汉汉英双向口译训练,涵盖演讲、新闻发布会、现场采访等多种口译形式,精选CCTV音像资料,提供真实口译场景
当今,中国与世界各国的经济往来日益频繁,参与的国际经济贸易活动也越来越多,因此对精通外语的商贸人才的需求也在不断增加。此类专业人才不仅要具有扎实的英语语言基础,了解国内、国际经济形势和政策,而且还需要掌握一定的经济理论和经贸知识,并且能用英语进行这方面的工作和交流。本教材就是一本旨在从经贸英语口译层面帮助培养此类人才的自学或教学用书。
本教材将英语口译技能的训练和经贸知识的传授融为一体,旨在通过有指导、有针对性的训练,使学生掌握口译技巧,提高英汉互译能力,同时扩充经贸方面的知识。
本教材在内容的筛选上注重训练材料的现实性和时效性、经贸方面的知识性及文章题材和语言体裁的多样性。本教材分为12个单元,介绍了一定的经济理论和商务知识,涉及主题包括:经济、工业、农业、国际贸易、国际合作、市场管理、旅游、金融、商业运营、可持续发展、物流和IT行业等。这些内容均为近年各方媒体上出现的资料,能帮助学生了解□新的国内国际经济形势和贸易动向。在注重选材时效性的同时,为使教材具有一定的稳定性,还特别注意了选材内容的长期指导意义,如关于国家的方针、政策、国内外的经济形势和公司经验等内容。这些内容不仅对增加学生的经贸知识有帮助,还可以使学生在口译中对原语的理解更加充分,为产出准确的译语打下基础。本教材的语言体裁多样,主要包括会议发言、访谈和对话等形式。