定 价:48 元
丛书名:国家级教学成果二等奖系列教材亚非语言文学国家级特色专业建设点系列教材
抱歉,世界图书出版广东有限公司不参与样书赠送活动!
- 作者:唐慧编著
- 出版时间:2015/3/1
- ISBN:9787510090547
- 出 版 社:世界图书出版广东有限公司
- 中图法分类:H631.294:I342.15
- 页码:343页
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:16K
- 字数:(单位:千字)
本书以印度尼西亚现当代文学的发展脉络、各种文学思潮和文学现象的演进变化为主要线索进行编写,入选的作家和作品大都是在印度尼西亚现当代文学史上不同程度地产生过影响的名家、名篇,体裁以长篇小说(节选)、短篇小说、散文、诗歌为主,每课内容由作品导读、原作赏析、生词解析、作家简介、作品评析、思考与练习等几部分组成。
本书介绍印度尼西亚现当代文学的概貌和成就,凸显印度尼西亚文学不同时期的艺术风格和语言特色,对开阔读者的文学视野,提高读者的文学素养和鉴赏能力,深化对印度尼西亚历史、社会和风土人情的认识,大有脾益。该书的编写符合教学规律,具有实用性和客观性强的特点。鉴于国内市场上还未有涉及印尼文学作品选读的出版物,因此该书的出版对于丰富国内印尼语教学的内容而言无疑具有重要的现实意义。
唐慧,1971年8月生,云南曲靖人。1994年毕业于jfj外国语学院,1998年和2002年先后在北京大学获硕士学位和博士学位,现为jfj外国语学院副教授,硕士生导师。主要从事印度尼西亚语言文化的教学和科研工作。主要著作有《印度尼西亚历届政府华侨华人政策的形成与演变》、《印度尼西亚研究》、《印度尼西亚概论》、《马来古典文学史》(译著)等;主持或合作编写的教材和工具书包括《印尼汉翻译教程》、《印度尼西亚语应用文写作教程》、《印度尼西亚语口语教程》、《印度尼西亚语100句》、《印尼汉汉印尼经贸词典》、《印度尼西亚语外来语缩略语词典》等。在《世界民族》、《东南亚研究》、《国外文学》、《jfj外国语学院学报》等刊物发表学术论文30余篇。
AZAB DAN SENGSARA
oleh Merari Siregar
作品导读
自十七世纪初逐步沦为荷兰殖民地开始,印尼文学就一直停留在封建旧文学的阶段裹足不前。荷兰殖民者只顾竭泽而渔,加强对殖民地的经济垄断和掠夺,在相当长的一段时间内不重视对当地人的教育,西方文化和文学对印尼文学几乎无影响可言,加之频仍的殖民战争的摧残,印尼文学基本处于停滞状态。进入二十世纪以后,打着“道义政策”旗号的殖民者才把目光投向教育,使新型知识分子的产生成为可能。他们大部分出生于封建贵族地主家庭,受西式教育和西方文化影响后,开始了个性意识的觉醒,日益感到与本民族的旧封建意识和传统习俗格格不入。而他们先力求摆脱的是封建礼教,尤其是在婚姻问题上对个人的束缚。这样的社会背景为为印尼现代文学的产生在思想内容和形式方面准备了条件,也为它孕育了一批作家,以反封建习俗和强迫婚姻为基本主题、宣扬个性自由的文学作品应运而生,并风行一时。
在这样的历史背景下,麦拉里希里格尔用“马来语”所创作的印尼部个人反封建小说《多灾多难》(Azab dan Sengsara)于1920年问世了。作者在小说中通过一对青年人的爱情和婚姻悲剧,对封建包办婚姻表示了心中的不满。小说的主人公阿米努丁和玛丽娅敏从小青梅竹马,长大后成为相亲相爱的恋人。阿米努丁离家到棉兰工作时,与玛丽娅敏立下了山盟海誓,非她不娶。后来玛丽娅敏家道中落,阿米努丁的父母便嫌弃她,为儿子另外物色门当户对的媳妇。阿米努丁虽然感到失望和痛苦,但不敢违抗父母之命,只好忍气吞声地接受命运的摆布。玛丽娅敏更为不幸,她被迫嫁给了一个浪荡子后不断受到虐待,后带着被丈夫遗弃的坏名声回到自己的家乡,不久便郁郁而死。
在小说中,面对封建旧习俗的压迫和摧残,阿米努丁和玛丽娅敏表现出的是软弱和屈服,这也是作者对当时的社会现实充满无奈和遗憾的真实写照。以悲剧形式来表现反封建的主题,这是初期的个人反封建小说的共同特点。作为早期印尼现代文学的一个组成部分,个人反封建文学尽管没有把反封建与反殖民联系起来,但它反映了新旧之间的矛盾和思想冲突,反映了新一代知识分子对封建传统的不满和觉醒意识,其进步意义不可否认。
原作赏析
Ⅵ Makin jauh
Hal ihwal penduduk rumah kecil yang di pinggir sungai Sipirok itu telah kita maklumi. Siapa Mariamin, siapa ayah bundanya, telah dikenal benar-benar. Jadi tiadalah kita heran lagi, apa sebabnya si ibu bersusah hati, waktu ia sakit itu, sebagai sudah tersebut pada awal ceritera ini. Nyawa manusia tiada dapat ditentukan kalau ia mati, apa pulakah jadi anak yang dua itu? Yang dipikulnya pun telah berat sejak suaminya meninggal dunia. Harta habis, bangsa pun hilang. Akan tetapi si ibu seorang perempuan yang sabar dan keras hati. Beban itu dipikulnya dengan pikiran yang tenang. Karena, meskipun hidupnya di dunia ini makin sengsara, hatinya pun makin tetap juga dan imannya bertambah teguh. Sekalipun penanggungannya yang berat itu diserahkannya kepada Tuhan yang pengasih, karena tahulah ia, bahwa di dunia ini suatu pun tiada yang kekal. Mereka anak-beranak dalam kemelaratan, siapa tahu besok lusa datang perubahannya. Meskipun kesenangan itu tiada diperoleh di atas dunia ini, tentu kita makin cinta kepada kesenangan, yang diterima umat Allah yang percaya kepadanya pada hari yang kemudian. Sebab memikirka