《外国文学经典导读系列丛书:英国文学经典导读》保留了传统英美文学史以及外国文学史的写作体例,按照历史发展的线索来组织材料。由于《外国文学经典导读系列丛书:英国文学经典导读》针对的是有一定外国文学基础的学生,因此介绍部分非常简洁,仅仅为读者提供历史线索。
《外国文学经典导读系列丛书:英国文学经典导读》力求内容丰富,在简介之后,也会对文学现象、文学流派、各个文类在不同历史时期的发展作系统介绍,帮助学生系统把握文学发展的一般规律。
前言
Chapter One: English Literature from Old Times to Renaissance
Literary Terms
Team Work and Research
Focus Reading: Macbeth
Extensive Reading 1: Beowulf
Extensive Reading 2: The Canterbury Tales
Extensive Reading 3: The Faerie Queene
Extensive Reading 4: Shakespeare's Three Sonnets
Chapter Two: English Literature During the Puritan Revolution
Literary Terms
Team Work and Research
Focus Reading: Paradise Lost
Extensive Reading: Two Metaphysical Poems
Chapter Three: English Literature in the Enlightenment Era
Literary Terms
Team Work and Research
Focus Reading: Elegy Written in a Country Churchyard
Extensive Reading 1: Three Poems by William Blake
Extensive Reading 2: Two Poems by Robert Burns
Extensive Reading 3: Robinson Crusoe
Chapter Four: British Romanticism Literature
Literary Terms
Team Work and Research
Focus Reading: Don Juan
Extensive Reading 1: Two Poems by William Wordsworth
Extensive Reading 2: Kubla Khan
Extensive Reading 3: Two Poems by Robert Southey
Extensive Reading 4: Two Poems by Percy Shelley
Extensive Reading 5: Two Poems by John Keats
Chapter Five: British Literature in Victorian Era
Literary Terms
Team Work and Research
Focus Reading: A Tale of Two Cities
Extensive Reading 1: Wuthering Heights
Extensive Reading 2: Tess of the d'Urbervilles
Extensive Reading 3: A Poem by Lord Alfred Tennyson
Extensive Reading 4: Three Poems by Robert Browning
Chapter Six: British Literature before the World War II
Literary Terms
Work Team and Research
Focus Reading 1: Mrs Warren's Profession
Focus Reading 2: Sons and Lovers
Extensive Reading 1: Ulysses
Extensive Reading 2: The Waste Land
Extensive Reading 3: Two Poems by W. B. Yeats
Extensive Reading 4: Three Poems by W. H. Auden
Chapter Seven: British Literature after the World War II
Literary Terms
Team Work and Research
Focus Reading 1: Waiting for Godot
Focus Reading 2: French Lieutenant's Woman
Extensive Reading 1: Dumb Waiter
Extensive Reading 2: The Golden Notebook
Extensive Reading 3: Two Poems by Ted Hughs
Extensive Reading 4: Two Poems by Philip Larking
Extensive Reading 5: Two Poems by Seamus Heaney
参考文献
在最后一个一级子话题中,华伦夫人仍然在话轮平均长度和发话次数上占据明显优势,同时仍然控制着话题。在这个话题中,母女间的隔阂已经完全消除,母亲华伦夫人向女儿表达了她的爱,而女儿也向母亲表达了愿意同母亲和解并尊重她、对她好的态度。不难看出,经过一番争执斗争,传统的母女关系得到了恢复,母亲的地位和权势得到了重建。
从以上分析中,我们也可以清楚地看出人物的性格。薇薇年轻、单纯、冲动,充满了道德感和对人生、社会的美好幻想;华伦夫人则头脑灵活,具有很强的生存能力和应变能力。她在女儿的指责面前虽有一时的惊慌,但很快稳住了阵脚,利用女儿年轻、富有同情心的特点逐步夺回了自己的权势。同时我们还可以看出华伦夫人对女儿怀有深深的爱。在第一个子话题中,她几乎是哀求女儿不要这样残酷地对她,而在第三个子话题中,尽管她在话语权上牢牢占据了优势,但她还是很在意女儿的感受,在发话的策略上都选择了反应后发话的方式。
萧伯纳自认为是一个善于发现“秘密”也喜欢说出“秘密”的人。例如,他在自己的处女剧作《鳏夫的房产》中就向我们昭示了资本主义肮脏的秘密。他一鼓作气,乘胜追击,又在《华伦夫人的职业》中向人们揭示了另一个“秘密”:“妓女业的出现不是由于妇女的堕落和男人的淫荡,完全是因为正常工作工资过低、工不同酬、工时超额,妇女们不得已而出卖肉体,以维持生计。”(《序言》)言下之意,卖淫不是妇女的错,而是社会制度的错。
《华伦夫人的职业》是萧伯纳所写的第三个剧本。作为剧作家的萧伯纳,其处女作《鳏夫的房产》其实并不成功,上演两场后就被迫停演。尽管如此,萧伯纳却说他备受鼓舞,因为它所引起的震动和讨论使他禁不住想再作尝试。与《鳏夫的房产》一样,这次他仍选取了一个“令人不愉快的”话题:妓女业(Prostitution)。萧伯纳认为,没有一个正常的妇女会自愿地去从事妓女行当,如果她能保持住起码的尊严。而贫困是最不能让人保持尊严的。是谁让她们日趋贫穷?妓女业并不是一两个人的散乱所为,而是有如资本主义的任何一个工业体系一样,是有组织的国际化产业,它是在政府准许的房产、教会出租的房产内进行的。这样一个大胆而深刻的话题,自不待言,是触及禁律的。不要说“剧作审查委员会”的张伯苓伯爵会严厉禁止它的演出和发表,就是向他约稿的“独立剧社”的T.J.格雷恩都觉得“有些出格了”。萧伯纳因此称包括《华伦夫人的职业》在内的自己创作的头三个剧作为“令人不愉快的剧本”(Unpleasant Plays)。
萧伯纳认为自己的这些剧作不过是从生活的污秽河床上捞起的一小把污泥浊水,拌到“斯文体面”的光滑表面上来使你对这种暴露的丑恶忍俊不禁,来抵消你对它的黑暗的不寒而栗。他也想在此剧中通过对薇薇这样一种“新女性”的着意塑造,来展现一种不受“体制奴役”的全新生活。他认为,这种生活始于白种女人。她们应该是自由生活的先驱,而男人已经无望。该剧中的所有男人都是“孬种”,唯一有一点希望的普瑞德也让薇薇看不上眼。薇薇是“新女性”的代表:她有主见、处事果断,似乎也有生活的目标,就连握手都让刚刚上场的两个男人疼痛了半天。当她明白了母亲的金钱的“肮脏”来源之后,先是诧异,但她并不像屈兰奇那样选择妥协甚至共谋,而是毅然拒斥所有的男人。
……