前 言
自1949年11月军委民航局成立以来,历经了风风雨雨的半个多世纪,中国民航已经逐渐成为中国和世界连接的重要纽带。 随着国际航线日益增多,英语在中国民航事业发展中的重要性也不断凸显。为保证空中交通的安全运行,国际民航组织(ICAO) 规定,2008年3月5日后,全球参与国际航空活动的飞行人员和管制人员都必须达到ICAO英语等级4 级以上的标准。在中国,众多的飞行学员和民航在职的飞行从业人员有着对飞行专业英语词汇学习或再学习的迫切需求。现有的民航专业英汉词典大多针对整个民航专业领域,词汇涵盖面全使得书本厚重,不易携带和查阅。不少流行于网络的飞行人员英语词汇大全由于其针对性较强、词汇量适中,反而更受业内人士青睐。但该类网络词汇大全往往存在或是翻译不准确甚至错误,或是选词不够全面、遗漏重要的专业词汇等问题。«简明英汉飞行人员航空词典» 就是在这种背景下编纂出版的。
本词典在编写过程中参考了多部国内外民航英语方面的词典、航空技术资料、国际民航组织的相关材料和国内外专门针对飞行人员的学习手册和教材,收集了飞行专业的高频词、常用词和缩略语,加入了无线电陆空通话用语和新技术词汇,同时兼顾汉语译文的简洁性、浅显性和准确性。本词典既便于飞行专业初学学员学习查阅,又便于工作之余继续学习的飞行从业人员自学。
本词典的编纂人员均已从事多年的民航教学工作,熟悉民航专业英语, 希望可以为广大飞行从业人员和飞行学员提供一本准确、有针对性、易查和简明的工具书。
在本词典编写过程中,国航天津分公司机长李瑞对全书词条进行了审校,并提出了许多宝贵意见。
体 例
1 、«简明英汉飞行人员航空词典» 收录的词条和常用缩略语均为民用航空飞行技术专业常用的专业术语。主体词以黑体形式按照英文字母的先后顺序排列。
2、 主体词后空一格,接该主体词的词性和常用释义。
3 、主体词相近释义以逗号隔开。如:aviate v.飞行,航行
4 、主体词不同释义以分号隔开。如:buffering n.振动;减震
5 、主体词的含义与词典性质无关的,不列入释义之内。
6、 主体词有两个或两个以上的词性的,作为独立词条分别列出。如:cardinal n.基数
cardinal adj.基本的;最重要的
7 、主体词释义中圆括号“ ()” 为可省略的词或者词的释义一部分.如: core airflow (进入发动机的)主气流
8、 由两个以上单词用连字符连接而成的复合词,作为一个词条列出。如:climb-and-descent rate indicator升降速度表,升降速率表
9 、主体词词组按照英文字母的先后顺序作为单词的词条列出。如:circling approach盘旋进近
circling guidance lights旋转引导灯 circling minima盘旋飞行最低气象条件
10 、主体词词组同时也可作为缩略语使用的,分别在词条和缩略语中列出,便于读者查阅。如:
above ground level高于地平面高度
AGL Above Ground Level高于地平面高度
11、常用词前缀也作为单独词条列出.如: aero- adj.飞机的;航空的;飞行
12 、缩略语后空一格,接英语全称和汉语释义。如:
ATD Actual Time of Departure实际离场时间