本书译例大量取材于最新《中国日报》双语版,内容新颖,时代感强,内容涵盖政治、经济、文化、科技、教育、旅游、新闻、文学等全方位、多元化领域实例,从不同视角、不同层面详述了英汉语言文化的差异和两种语言在词语、句段方面的异同,以及文体差异,突出强调汉译英翻译过程中,词、句、段、篇的翻译技巧和翻译方法,旨在培养适应当今社会发展需求的应用型中译外翻译人才。此外,本教材概述了我国翻译简史、汉译英翻译标准、翻译过程,以及对译者素养的要求等,有助于学习者预测和处理各种翻译问题,深化对汉译英翻译本质的认识,提高其
本教材在结构安排、内容选择和情景设计上颇下功夫,力图帮助学习者迅速掌握商务英语口语。全书共15个单元,每个单元由5个板块组成,每个部分都设有针对性的交际活动,由浅入深,循序渐进,充分发挥学生的创造性和自主性。教材力争做到集科学性、可操作性、和实用性于一体。本书适宜商务英语专业二、三年级学生或非英语专业中等程度以上的学生使用,也可供商务英语爱好者、自学者、涉外商贸工作人员学习参考。
《天使投资学》共分为四个篇章十二个章节。第一篇天使投资学导论包含两章,介绍天使投资的相关概念和天使投资与创业企业。第二篇天使投资的市场发展包含两章,介绍国际天使投资市场发展和中国天使投资市场发展。第三篇天使投资的运作机理包含4章,介绍天使投资的投前准备、天使投资的投后管理、天使投资的退出和天使投资的支持环境。第四篇天使投资的新兴模式包含4章,主要介绍天使投资的组织构建、天使投资的基金运作、天使投资的孵化服务和天使投资的众筹平台。
英文演讲
商务英语函电
本书讲述的不是企业失败与崛起的故事,也非具体的技术环节,而是像这一领域中的研究人员与实践者所希望的那样,主要在传播一种思考。本书称不上是一部学术专著,书中所用材料或源于报道中的真实事件,或源于对企业案例的研究,或源于个人体验,或源于所服务的企业,因此书中尽可能回避晦涩而又难懂的专业术语。本书是专门为企业人和那些潜在的企业人而写的,希望可为那些奋进前行的企业提供更有推动力的思考方法。希望本书能促使企业人深入思考,提升信心,拓展企业人思维空间,与企业同步成长。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆