本书选取了最为重要的会展服务环节,如招展、展品运输等,进行详细的介绍。同时,收集整理了大量表格、文档模板,便于读者阅读和借鉴。
本书以《大学英语课程教学要求》、大学英语四、六级考试为依据选词;基本覆盖大学公共英语阶段常见、常考词汇,分名词、动词、形容词、副词及其他几类,便于学生集中分类学习。从搭配入手,针对每个词条提供详细辨析和例证注重近义词比较,从而帮助学生准确把握词义,提高英语运用能力。
本书共有20个单元,每单元围绕一个交际话题从听、说、读、写、译等方面加以强化。每单元包括:1.听力与会话。依据各单元交际话题所涉及的交际情景,提供听力与会话材料。2.课文。课文的长度在200字左右,是该单元主题的相应阅读材料。3.单词和短语。单词和短语是各单元课文中出现的单词和短语,并给出了单词的国际音标、词性、中文释义和短语的中文释义。4.注释。注释针对课文,包括三方面:一是从语法、句型等方面解释课文中的疑点、难点;二是介绍相关的文化背景知识,加深学生对课文的理解;三是对课文中重要的
房地产业在许多国家和地区都是国民经济的一个支柱产业。20世纪90年代中后期,房地产增加值占当地生产总值比重在
随着中国政治、经济和社会的发展,尤其是在中国成功地举办了2008年第29届奥林匹克运动会后,对外交往越来越多。各种访问、招商、学术交流、国际会议、宣传等对口译提出更多的需求和更高的要求。本教材的编写就是针对这种需求,为有志于从事口译工作的各类人才提供口译工作所需的一些基本知识和技巧。本书详细地介绍了有关口译的基础知识,包括口译的类型、口译员的基本素质、口译笔记、数字的训练等。本书取材广泛,话题涉及中国文化、体育、教育、礼仪、艺术等。此外,本书还选用了一些实战材料,如领导讲话、新闻发布会录音材
本书是高等教育英语专用教材,是点击职业英语职业英语模块的一本,专门体现英语在旅游中的应用,旨在培养学习者在从事涉外旅游工作中所需要具备的英语语言技能以及职业素养。
本书试图从文化课中的文化教学入手,从大的文化框架内选择了一些反映目的语文化现象的主题进行讨论与对比,如家庭、教育、工作、体育、保健等,并选择编和一些国内外在中西文化对比研究领域中的相关成果,旨在通过对英语国家较为典型的主流文化现象进行描述、阐释、讨论以
本书共十章,涵盖合同法、公司法、票据法、产品责任法、代理法、反倾销法和反补贴法,竞争法等内容,系统阐述了上述各个领域的重要国际条约、两大法系之主要国家的重要法律规定,以及我国的相关法律法规。全书各章(除“导论”外)都附有相关的真实案件和判例,以帮助读者联系实际、加深理解。本书既可以用作国际贸易等专业学生的国际商法教材和相关专业教师进行双语教学的参考书,还可以为国际商务及涉外法律等行业的人士提供帮助。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆