《新编日语泛读》(第1册)的编写以努力提高的理解能力和窋它在教学中的指导性作用为原则。“綀習I”以词语练习为主,从课文中提出与文章理解密切相关的词语5个左右作为问题,每个问题后设答案若干,以选择的方式进行语义及用方面的练习。“綀習II”以内容练习为主,从课文中提出与文章内容的理解密切相关的问题5个左右,结合文章内容在每个问题后设答案若干,供选择练习。“綀習III”结合文章的主题思想和中心内容提出问题两个左右。
本书也是高等自学考试本科阶段翻译科目指定用书。本教材具备如下特点:1.结构新颖,侧重翻译的实践性。本教材共分两大部分,第一部分为翻译理论,第二部分为翻译实践。2.内容齐全,给读者以更全面的参考。本教材囊括了各种不同文体文章的翻译实践,包括致词、科技文章、政论文、小说、说明书、商务信函、合同等多种文体。读者可以在对不同文体的翻译实践中,体会到不同文体在翻译过程中的异同点,掌握不同文体的翻译规律,从而能在今后的翻译工作中更好地把握翻译尺度。3.经验丰富,给读者以亲临课堂的感觉。
本书的编写目的,是想为我国高等院校文科专业提供一套内容新颖、适用性较强的公共外语教材,或作为外语院校的第二外语教材。在语法,句型及练习系统的编写方面兼顾了自学者的需要和各种考试的要求。 全书共分四册。每学期学习一册,每周按4-6学时安排。语音部分一般安排三周学完。为方便自学读者需要和适应各种考试的要求。我们还分别编写了《大学日本语学习参考(第1-2册)》和《大学日本语学习参考(第3-4册)》两本学习参考书。 本书课文全部选自日本原文作品。其中第1、2册课文以日本早稻田大学
本书共32课,分为三个部分。第1部分是日语语音。第2部分是日语会话(初级)。第3部分是日语会话能力检测。本书采用游戏、看图对话、看图说话、采访、情景对话等方式来练习日语口语。
《高校日语专业四级考试大纲》于2005年初进行了修订,我们在一时间组织国内知名命题专家和教学专家,精心编写了这本针对新考纲的全新日语专业四级考试应试辅导书。本书严格按照教学大纲和考试大纲的要求,针对广大日语教师和学生对日语专业四级考试还不甚了解、缺乏应试经验和准备的情况,对各种题型进行了详细的解题分析,并通过大量的实例,分析考试的重点难点以及考生容易出现的错误。本书还为考生精心设计了10套针对性极强的模拟试题。 相信本书一定会成为广大考生复习备考时不可或缺的辅导书,同时,本书对广
该书为高等院校文科专业公共外语教材,全套共四册,此书为第三册。本书遵照原版结构,重新编写内容,并配有课文录音和练习答案。 本书课文全部选自日本原文作品,以日常生活为题材,以掌握基础词汇和基础语法知识为目标。共16课,各课内容由课文、生词、课文注释、语法,句型和练习系统组成。
《标准日语语法练习册》是一本与《标准日语语法》配套的语法习题集,可供大专院校学生以及有一定日语基础的自学者使用。 本书遵照《标准日语语法》的语法体系编写。全书共分十章,各章节均与《标准日语语法》保持一致。考虑到各种口的的学习者的需要,本书既有基本概念的练习,帮助学习者系统理解和巩固语法概念;也有提高练习,帮助学习者区分日语语法中容易混淆的地方。除了各节中语法内容的针对性练习外,每章还设有综合问题,旨在提高学习者的综合运用能力。同时,本书综合了各种题型,如选择题、填空题、改错题、论述
我们试着把《简明标准日语语法》描绘了一个蓝图,虽则简单明了提纲挈领,但是,一要勾勒出口语语法的轮廓,二要理清楚各个项目的脉络,:三要帮助学习者把最重要最基本的概念建立起来,建立得科学、准确、牢固,四要回答学习者学习中经常出现的疑难问题,回答得简要、清楚、实用。
日语词汇学的内容十分丰富,而且不断有新的论著和论文在日本出现。但是,由于教学环境的诸多不同,日本原版的词汇学概论书往往并不十分适合中国学生的情况。编者认为,编写面向中国学生的日语词汇学教科书,应在内容上和本国的汉语词汇学形成互补之势。 本书在对日语词汇作共时性描述的同时,尽可能地加入了一些历时笥考察的要素,希望这样可以帮助读者获得关于日语词汇的更为完整的认识。 本书各章具有相对的独立性。附在每章之后的论著论文主要是编者所参考的资料,同时也兼有给读者提供研究
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆