《英汉口译理论与实践》为高等学校翻译专业教材,主要针对英语专业本科学生、翻译专业硕士生或其他对口译理论与实践感兴趣的学习者。本教程由口译认识篇口替传译篇和同声传译篇三部分组成。口译认识篇介绍了口译的主要形式、过程以及译员应具备的素质;交替传译篇共3个单元,介绍交替传译的基本理论和技巧,包括交替传译基本技能的讲解和
本书(含学生用书、教师用书、学生练习册)为此教材系列第二册,共分为六个单元。按照《高等职业英语学校英语课程标准》中“课程目标”和“课程内容”的要求,本书内容涉及了职业与个人、职业与社会、职业与环境三大主题。在细分专题中纳入了职业规划、科学技术和生态环境的话题。具体的文本选用上,着重紧扣最新的科学技术发展,和科学技术发展
《综合英语1/高等学校英语专业人文英语系列教材》特点:立足学科性:为外语专业语言类课程提供学科内涵,提高英语本科教学质量国家标准的目标达成度。突出系统性:通过12个知识模块的系统学习,拓展学生的学术视野,提高批判性思维能力和学习能力。强调入文性:加强人文知识学习,培养学生的人文品格和人文精神,为外语专业人才培养注入人文
本书为校本教材辅导材料,包含三个板块。基础篇部分着重设计单词、句子、短语篇复述等听力练习形式,听写的词汇和短语都是大学英语四、六级大纲的核心词汇,同时也涉及它们的常用表达等。通过练习,学生可以学会跟读和怎么去抓住语篇主旨,同时在练习的过程中培养学生的短时记忆和长时记忆能力。四级篇部分精心编写10套和四级全真试卷相同题型
本书是鸭圈雅思教研组王辰雨老师一本独具匠心的雅思英语阅读专项突破用书。书中精心筛选出历年真题,将历年雅思阅读真题进行了整理汇编,包含题型练习和21套卷练习,解析部分均录制了视频解析。本套真题具有极高的命中率,在考试中遇到原题的概率超过同类产品。本书涵盖79个专项真题题型,28套全真试卷,包含全套原文,题目,答案和视频解
本书是鸭圈雅思教研组王辰雨老师一本独具匠心的雅思英语听力专项突破用书。将历年雅思听力真题进行了整理汇编,包含题型练习和28套卷练习,解析部分均录制了视频解析。本套真题具有极高的命中率,在考试中遇到原题的概率超过同类产品。本书涵盖88个专项真题题型,8套全真试卷,包含全套音频,原文和答案。原文解析将信号词,同义替换,生词
全书共12个单元,可分为三大部分,分别为:元音与辅音;重音、节奏与语调;语音与演讲。第一部分讲解音素发音特点:对比音素间的相同与不同;例举常见发音错误,指出汉语对其影响并提供解决办法和建议。每个单元均围绕语音知识点展开听、辨、模仿、朗读、对话及配音等多种练习,培养学生良好的发音习惯。第二部分主要关注重音、节奏及语调:分
本阅读教材适用于大学英语的学生进行阅读扩展练习,通过主题阅读,学生可以通过本书掌握常用的阅读技巧,提高英语的阅读能力。本书包括九个单元,每个单元包括了四篇阅读材料,每篇阅读材料的长度大约在一千字左右。每一章节后面都设有相关的练习题,练习的题型既有四六级的阅读题型也有雅思的相关阅读题型,满足大学生不同的阅读需求。
《英语辩论实训教程》一书围绕辩论过程及技巧,精心设计各个章节,从论证方式到论证逻辑再到论据的来源,从立论到驳论再到拓展论辩,从辩题分析到质询再到总结陈述,引导读者在阅读本书的过程中学习辩论知识,体验辩论过程,实践辩论技巧。每个章节内容则遵循讲、练、评的设计原则,第一部分以辩论技巧讲解为牵引,以阅读为基础,进而开展课堂学
《新编英汉互译教程》为十二五普通高等教育本科国家ji规划教材。全书由三大部分组成:基本翻译理论、主要翻译技巧和翻译实践。翻译理论篇用英语写成,通俗易懂,方便教学;翻译技巧篇从英汉互译的角度讨论翻译技巧;翻译实践篇提供30篇精彩范文,便于读者学习,并提供1992-2021年英语专业八级考试翻译试题及其译文。本书可作为英语
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆