《致用日语听力教程》共计四册,本书为《致用日语听力教程》第三册,适合高职高专院校日语专业学生二年级*学期使用。学生通过一学年的学习,已经具备较为扎实的语言基础及听说能力。本书延续教材的整体设计特点,一方面体现了职业初始岗位对学生日语应用能力的要求,同时努力将人文素养、跨文化交际能力的培养融入教程,并且与新日本语能力考试及J. TEST考试相结合,重点突出高职日语的实用性、应用性、职业性和趣味性,体现视听说的立体化教学内容,加强中长句子的跟读训练,着力提升学生的日语应用能力,努力为学生的可持续发展
·
本书包括12篇课文。每课为特定场景下展开的事件及在此背景下的会话表达。每篇课文包括:本課の目標、表現のポイント、会話1、会話2.会話3.応用会話、表現いろいろ、練習A、練習B、練習C、新出語彙、ことばのネットワーク。
《实用日语》是2008年开始出版的一套用于高职高专日语专业主干课程精读课的教材。该教材是国内首套内容完整、形式多样、易教易学的高职高专的日语系列教材。该系列教材自出版以来,受到广大教师和学生的喜爱,对高职高专的日语教学起到了促进作用,得到了广泛的好评。
本书是关于日语学术写作教育研究的日文专著。本书在梳理国内高校日语专业教育发展轨迹的基础上,运用田野调查方式采集大量翔实的数据,从日语教育的专门用途观点出发,在写作意识、写作过程及所产出文章等方面对日语写作教育的诸多问题进行实证研究。本书的研究成果为日语学术研究奠定了一定的理论基础,同时对日语写作教学有积极意义。
本教材在学生具备一定的翻译知识的基础上增加“实战训练”,设置更多的情境,使其更全方位地、更大容量地、更多视角地展现各种商务会话场景。商务场景涵盖了商务中频繁出现的场景,比如,机场送迎,商务谈判,处理客户投诉等,非常适合学生上岗实习使用。
本教程是在阅读英语及与日语相关的口译教材、同声传译教材、同声传译关联资料的基础之上,结合了日本口译培训机构的日汉同声传译教学的专长,针对我国日语专业师生的日语表达习惯与汉译日能力特点,而归纳总结出的日汉同声传译实践与教学的经验,具有较强的实用性。
本教材的内容基本涵盖了日语专业教学大纲高年级阶段所要求的知识范围。内容主要涉及文学、语言、文化、经典话题、科技等方面;文体涉及随笔、评论、访谈、小说及诗歌等。教材以提高学习者的语言应用能力为基本目标,同时综合培养日语学习者的语言交际能力,具体可归纳为以下3点:(1)培养日语学习者的跨文化交际能力。(2)培养日语学习者的自主思考和自我表达能力。(3)培养日语学习者协作学习的能力。本次再版除了对上一版本进行修正以外,还考虑到日语学习者对于日语能力考试备考的需求,增加了相应的词汇、语法以及阅读的练习形
本套教材为日语专业本科高年级精读课教材。贯彻了《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》的要求,符合高水平日语人才培养的需要。既注重语言知识的传授、语言技能的训练,又兼顾日本社会、文化的介绍和理解,有助于提高学习者的思维创造和分析鉴赏能力。 课文选篇均为名家名篇,内容涉及日本社会、经济、文化、文学、风俗习惯及科普知识。语言表达规范,遣词造句丰富优美,可读性强。课文的难易程度安排合理,符合循序渐进的教学要求。 练习编排针对课文内容设计,在加深课文内容理解的同时,更注重提
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆