《新编文体与翻译教程》是一本实用英汉互译技巧教程,以语域理论为框架阐述翻译理论,着眼于翻译实践需要,旨在培养学生的文体意识,帮助学生建立基本的翻译策略观。全书分为四编,共15章,分别讨论实用文体、商贸文体、科技文体、文学文体四种代表性文体;每编下分章节讨论该文体代表性体裁的翻译策略,包括文体简介、课前实践、文体特点、翻
《西方文化教程》精选15个主题,内容涉及神话、建筑、绘画、教育、文学、节日、礼仪、婚俗、时尚、美食、体育、歌剧、媒体、美国大选和英国脱欧等,既让学生了解西方文化的方方面面,深入理解其文化渊源,同时提高学生的思辨能力和跨文化交际能力。每单元围绕一个话题,设计了六个板块,从单元目标、热身活动,到精读篇章、读后练习,再到学习
本书作者全面收集、整理、总结了自然拼读的规则,并通过丰富的实例,以通俗易懂的 语言对这些规则进行了诠释,同时还提出了许多具有指导性意义的观点。此外,本书还对英 语单词的拼读规则进行了从拼写到读音和从读音到拼写的双向解释,从而让读者达到看词会 读、听词会写的目的。而且,作者通过将拼读规则句型化,使读者能够比较容易地记住单
《主题英语阅读教程1报刊篇》在选材上注重趣味性、信息性、思辨性和前瞻性,内容丰富,主要涉及教育、人生、社会、就业、经济、食品、卫生、战争与和平等。本册共有8单元,每个单元侧重于一个话题,包括快速阅读、完形填空、精细阅读和阅读中国四部分。阅读材料大部分选自*的英美报刊书籍,以使学生读到原汁原味、生动鲜活的语言,充分了解和
1.本书选取了营销的16个核心概念,内容涉及营销管理理念,战略计划,营销环境,消费者市场与消费者购买行为,组织市场与组织购买行为,市场细分、选择目标市场和市场定位,产品和服务战略,产品定价方法,定价策略,分销渠道等各个方面。2.本书共设16个单元,每单元围绕一个核心概念展开4~5个问题,每部分围绕一个特定的问题进行阐述
本书由三章组成:第一章是大学英语四级口试指南,包括题型介绍、命题分析、应试技巧及对考试中常见问题的分析;第二章由18套模拟试题和答案详解组成;第三章由两部分组成,第一部分是2016年大学英语四级口语考试样卷及答案详解,第二部分是从2017年5月真题中筛选出的“个人陈述”和“双人互动”部分,各包含8个话题及答案详解。本书
本书是配合《英汉互译实践与技巧》(第五版)的教学参考用书,旨在为任课教师提供必要的 教学参考资料和详细的教学难点讲解分析,以便更好地组织课堂教学,抓住教学重点,提高教学效 率。此书也可供选用该教材的翻译自学者使用。
本书精选40个最适合英语学习的TEDTalks演讲视频,按难度阶梯分为4个级别,精心设计各种视前、视中、视后的活动和任务,将创意世界、优秀思想、精彩演讲引入英语学习课堂,开启英语学习的新模式、新体验和新旅程。
本书是为非英语专业的大学生及研究生编写的英汉互译教程。其主要内容包括:翻译基本理论知识与原则;常用翻译方法、技能与技巧;实用英汉互译训练和指导;有针对性的各类文体英汉互译独立练习。本教材内容经过清华大学等众多高校课堂教学长期反复使用,效果良好。所有练习均附有参考译文,便于自学。本书亦可供有志于提高翻译技能并具有中等以上
本书包括8个单元,每单元可供4课时使用。每个单元板块设置了引入部分、语言输入为主的活动、语言输出为主的活动、其他四个部分。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆