《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》是我国也是世界上现存最早的一部词典,是儒家《十三经》中专门关于文字知识的一部经典,是我们了解有关字词古义,读懂各种经典的关键。“夫《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》者,所以通诂训之指归,叙诗人之兴咏,总绝代之离词,辩同实而殊号者也。”“尔,近也;雅,正也。言可近而取正也。”
《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》一说为周公所作,二说为孔子门人所记,三说为秦汉学者所纂集。
《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》一书以沟通古今、齐壹殊言为宗旨,解释词语和百科词语,按事类分篇,全书分为释诂、释言、释训、释亲等十九篇;按义类分组,共计1443组。内容涉及到人际关系、古代建筑、服饰器物、音乐、天文历法气象、地理、植物、动物’等多个方面。
“若乃可以博物不惑,多识于鸟兽草木之名者,莫近于《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》”。
《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》重视语言规范化,提倡向标准语靠拢;运用了同训、互训、反训等多种训释方法;包含了极为丰富的古代人文和自然知识,是古代文化知识的渊薮;率先成功地运用了“类聚法”,是雅学派词典的鼻祖,是百科全书的先驱。鸿儒雅士历来都把《中华传统文化经典注音全本(第1辑):尔雅》看作是通经治学的门户、类求百家的要津。
“世界潮流,浩浩汤汤!”面对滚滚的世界潮流,不少有识之士发现被国际化的中国正面临着丧失本土文化之危机。十几年来,南怀瑾大师发起的“全球儿童读经”已经从开始时的“该不该读经典”大讨论演变到后来的“怎么读经典”,然后又演变为现在的“成人读经典”,大有“全民读经典”的趋势。放眼各地兴起的“书院热”、“国学热”,无不说明以国学为主体的中华传统文化已然越来越受到重视。究其根本原因,是我们在国际交流的过程中不能没有自己的文化,要想在这次世界浪潮中居于主导地位,我们必须要高度重视我们的传统文化经典。
传统文化是指传统社会形成的文化,它既是历史发展的内在动力,也是文化进步的智慧源泉。中华传统文化伦理思想贯穿始终;中华传统文化具有独特的审美意识和人文精神,在文学艺术上创造了辉煌的成就:中华传统文化注重对真理的思辩和追求。因此,中华传统文化是优秀的文化。
1988年,几十位诺贝尔奖得主聚集巴黎发表宣言:“人类要在21世纪生存下去,必须回首2500多年前,去汲取孔子的智慧。”联合国大厅里赫然书写着“己所不欲,勿施于人”。经典是唤醒人性的著作,可以开启人们的智慧!经典能深入到一个人心灵的最深处,能培养一个人优雅的性情和敦厚的性格!
早在2003年,我深受台中师范大学王财贵老师的影响,着力于辅导女儿邓雅文、外侄女许霭云、侄子邓钧文三位小朋友背经,不到三年的时间,他们就已熟背了《三字经》《百家姓》《千字文》《论语》《老子》《大学》《中庸》《唐诗三百首》《诗经》等经典,当时找不到一套好的教材,我便决心自编一套适合他们的教材。
面对中华五千年文明积累下来的经典,我们从经、史、子、集中精选了“四十二种”典籍作为“新月经典”之“中国传统文化经典儿童读本”,分四辑陆续出版,并对其中二十种经典录制了配音CD。新书甫一推出,就被中央台新闻联播节目报道,并有多家媒体报道或发表了专访等。其中《论语》《三字经·百家姓·千字文》《老子·大学·中庸》等更是先后登上畅销图书排行榜,特别是《论语》,还登上了《南方都市报》2004年、2005年畅销书排行总榜。图书甚至远销美国、加拿大、新加坡、印尼、菲律宾、中国台湾、中国香港等地,无数的读者来电来信给予肯定,更是对我们的鼓励和鞭策。回顾这几年的经典注释工作,真可谓:六年辛苦不寻常!我们在编辑、注释、注音时坚持以“四库全书”为主,遍搜各种版本,尽量多地参照最新研究成果,力争做到每个字从注释到注音都有出处,所选的必是全本,每次重印时都会将发现的错误更正。这样我们奉献给读者的图书才符合“精”、“准”、“全”。也正因为如此,我们这套经典才能在目前良莠不齐的图书市场受到读者的欢迎。
卷上
释诂第一
释言第二
释训第三
释亲第四
卷中
释宫第五
释器第六
释乐第七
释天第八
释地第九
释丘第十
释山第十一
释水第十二
卷下
释草第十三
释木第十四
释虫第十五
释鱼第十六
释鸟第十七
释兽第十八
释畜第十九