本书以词、句的翻译技巧为切入点,从英汉语对比的角度,循序渐进地介绍翻译的基础知识和基本方法,包括经贸英语概论、词义判断和表达、词语增减译法、转换、引申、句子结构的理解和转换以及长句的处理,帮助学生掌握翻译的基础常识和常用技巧。
本系列丛书是一套主要为蒙古族学生编写的综合英语教程,系列教材共12册,分别是:《现代实用大学英语综合教程一》至《现代实用大学英语综合教程六》《现代实用大学英语拓展教程一》至《现代实用大学英语拓展教程六》。系列教材将体现如下特点:1.将反转课堂新理念贯穿在教材编写中;2.教材的一二册,作为预备级教材,帮助英语程度较差的蒙族学生进行基本的英语普及。3.教材突出中国传统文化,尤其是蒙族文化。4.教材选材贴近学生生活,满足学生实际需求。
《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书(2016)》由对外经济贸易大学英语学院院长王立非教授担任主编,是中国企业“走去去”协同创新中心的重点资助项目“中国企业‘走出去’的语言服务数据库研制及应用”的结项成果,报告比较全面地描述了我国企业“走出去”过程中语言服务需求的现状和总体趋势,从语言服务的视角揭示了困扰企业国际化的现状和问题,提出了企业加强语言服务重要性的认识,创新语言服务组织和流程管理的观点。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆