《汉英翻译教程》力图以现代理论为指导,介绍汉英翻译的基础知识和基本技能,在继承前人经验和成果的基础上反映当今汉英翻译的主要特点和基本规律。《汉英翻译教程》共二十章,每章都附有思考题或练习题并提供参考译文,以供老师在教学活动中配合课堂教学选择使用。
学术性文章和一般性文章的不同经常体现在语言表述方式#知识活用方式#思维推导方式的不同层次上。在语言表达方式上,有口语性语言和文章性语言之分;在知识活用方式上,有广泛型和综合性#普遍性和专业性的不同特点;在思维推导方式上,有个人的#主观的#情绪性的与普遍的#客观的#实事求是型的区别。
教材按照飞机的发展、飞机设计、飞机制造、飞机系统、技术出版物、维修管理和维修人为因素等环节进行编写,所涉及的内容,与航空维修工作紧密贴合,课后的练习有利于学生对所学知识的巩固,阅读材料可以拓展学生的课外知识,可供从事与航空器维修有关的人员使用。
随着国家高度重视学前教育的发展,学前教育呈现出前所未有的发展势头。幼儿阶段是学习语言的关键期和敏感期,幼儿学习外语有诸多优势。幼儿英语教育不同于小学英语教育,目前的现状是幼儿园双语师资素质亟待提高,加之国内目前从幼儿英语教师从师技能这个角度的书籍非常少,因此《儿童英语教学技能指导与训练/全国高职高专学前教育专业系列规划教材》编写的意义非常大。 《儿童英语教学技能指导与训练/全国高职高专学前教育专业系列规划教材》主要内容包括教师的基本素质和能力、英语课堂教学、英语语言教学知识
《商务英语听说/全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材》各个模块的内容设置如下:(1)工作情景(Working
本书属于新起航大学英语系列。该教材为二、三本院校非英语专业学生量身定做,选材新颖,实用性强,全面培养学生听、说、读、写、译能力。简单、明了,具有趣味性、可学性、可思性和时代性。本教材分为《读写教程》、《听说教程》和《泛读教程》三个系列的主干教材,同时包括《快速阅读》和《综合训练》等教辅用书。
《英美文学教程》运用学界最新的研究成果和观点,吸纳现代教学理论和方法,结合现代文学批评理论,将文学
《诗歌翻译系列讲座:诗与翻译·双向互动与多维阐释》分上下两编,分别讨论英诗汉译和汉诗英译的全过程,贯穿了英汉语言文学的原始诗歌、浪漫主义诗学传统,现代派诗歌创作与翻译的观念和实践。作者精选古今中外著名诗人和词曲作者的代表作数百首,配以富有创新思想和探索精神的原译、重译、回译、今译等对照文本阅读,融汇各种诗歌理论、创作观念和翻译技巧,配有精彩评点和总结。《诗歌翻译系列讲座:诗与翻译·双向互动与多维阐释》是集诗歌史、诗歌选本、专题研究、翻译批评与理论探讨于一体的综合尝试,可为各大专院校的文学翻译
《新编英语教程(第三版)课文辅导》是根据上海外语教育出版社出版的《新编英语教程(第三版)》编写而成的课文配套辅导用书。本书旨在帮助使用《新编英语教程(第三版)》的大学生及相当水平的英语学习者更好地理解课文,巩固语言知识,提高英语水平,同时也为顺利通过大学英语专业四级、八级考试打下坚实的基础。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆