本书根据2005年12月出版的罗纳德·沃德华的《社会语言学引论》第五版翻译而成。书中以通俗易懂的方式,系
共十卷,五百余万字,以作品类别辑录,收录了迄今发现的吴晗所有历史研究论文、人物传记、杂文作品、书信、诗歌、戏剧和翻译作品等,照顾到吴晗写史的变化,辑录其传记尤其是《朱元璋传》的不同版本,并且将时人介绍、反思吴晗的珍贵文献一同收入,向读者全面呈现真实的吴晗。全集的出版,对于推动史学研究,弘扬优秀传统文化,对于我们了解吴晗、研究吴晗,了解民国文化,了解当代中国政治、学术、文化的多样生态,具有十分重要的意义。
本书以毛泽东、邓小平外交思想和“三个代表”重要思想以及科学发展观为指导,全面、系统地阐明了当代中国外交的指导
书为俄语阅读教材第三册,供俄语专业第四学期使用。全书包括三部分:第一部分为主课文,共16个单元,每个单元有正、副两篇课文;第二部分为l6篇补充读物;第三部分为总词汇表。 本册教材旨在通过通读及查寻式阅读训练,培养学生的泛读能力,从而使阅读过程由被动获取知识变为主动索取,并进一步提高学生判断、分析、综合和归纳的能力,挖掘擎生的阅读潜能,逐步培养学生独立工作的能力。 课文《教育部高等教育外语教学指导委员会立项教材:大学俄语阅读教程(3)》每课第
本书为高等学校俄语专业基础俄语教材的第二次修订版。这次修订的原则是: 1.保持原书编写的主要原则,即以俄语基础语法为主线,安排各课的语法与词汇,使学生从易到难、由浅人深地逐渐掌握俄语基本的语法规则和常用词汇,并以它们为素材,逐渐掌握用俄语听、说、读、写等技能。 2.第一册的语音导论全部改写。此外,每课增加了语音练习,使导论阶段的成果能在全学年中继续得到巩固。 3.各课的语法部分作了重要修订,使之更加科学,更便于学生掌握。 4.更换了部分
《21世纪英语专业系列教材:英语时文泛读(第2册)》特点: 选材语言地道,内容新颖,题材广泛,贴近生活,时代气息浓郁,可读性强; 根据不同主题设置不同单元,知识内容自成体系; 练习设计合理、实用,紧扣课文内容,针对性强,形式灵活; 难易程度恰当,有助于扩大国际视野,以适应日益增长的外交与对外文化交流的需要。
《法语2(修订本)》当时是在第二届法语教材编审组领导下,参照1987年教委颁发的《高等院校法语基础阶段教学大纲》规定的原则,并结合多年的教学经验编写而成的。编者们兢兢业业,亲自进行教学实践,不断修正。教材在付梓前还经过编审组成员和有关专家、学者的讨论和审定。这部教材最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠臼。创造新的风格和休例。当然这种创新并非漫无边际,而是在当代语言教学成果的基础上进行的。过去积累的宝贵经验也得到了充分的尊重和贯彻。
本书选取了最为重要的会展服务环节,如招展、展品运输等,进行详细的介绍。同时,收集整理了大量表格、文档模板,便于读者阅读和借鉴。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆